Міжнародний досвід щодо визнання показання з чужих слів доказом у кримінальному провадженні

Автор(и)

  • О.В. Ільченко кандидат юридичних наук, доцент, доцент кафедри адміністративного, господарського права та фінансово-економічної безпеки Сумського державного університету, Україна https://orcid.org/0000-0001-8453-8606
  • Г.С. Зінченко студентка ІV курсу Навчально-наукового інституту права Сумського державного університету, Україна

DOI:

https://doi.org/10.24144/2788-6018.2023.03.65

Ключові слова:

міжнародний досвід, процесуальний доказ, показання з чужих слів, умови допустимості показань, відсутність свідка

Анотація

У статті досліджено досвід зарубіжних країн щодо визнання показань з чужих слів допустимим доказом у кримінальному провадженні та визначені перспективні напрями удосконалення чинного кримінально-процесуального законодавства України.
Під час застосування положень ст. 97 Кримінального процесуального кодексу України виникла низка дискусійних питань, які негативно впливають на ефективність використання показань з чужих слів як процесуального доказу, зокрема суперечливим є визнання таких видів доказів допустимими як інформація, надана особою, відносно прочитаного нею документу, або будь-якої угоди чи іншого ділового паперу, які передані до суду сторонніми особами, або свідчення експерта щодо вивчення ним певного листа чи документа, або визнання показань з чужих слів допустимим процесуальним доказом у справі суто виходить із внутрішнього переконання суду, незалежно від можливості допитати особу-заявника щодо її ж твердження, або недоречність відмови свідка давати показання в судовому засіданні, та інші проблемні питання.
На основі дослідження було з’ясовано, що інститут показань з чужих слів досить ефективно застосовується у законодавствах США, Великій Британії та Північній Ірландії. Про це, передусім, свідчить, обґрунтованість самого поняття «показань з чужих слів» та визначеність широкого кола інших допустимих компонентів, які можуть входити до такого виду показань. Крім того, в зазначених країнах врегульовано конкретні умови можливої відсутності свідка, та інших обставини, за наявністю яких суд має прийняти рішення щодо допустимості показань з чужих слів.
Також проведено аналіз наукових праць у яких авторами було напрацьовано напрямки удосконалення чинного кримінального процесуального законодавства України щодо врегулювання спірних питань використання показань з чужих слів як процесуального доказу, зокрема, було запропоновано розширити поняття показань з чужих слів, визначити особливості визнання таких показань допустимим процесуальним доказом та внести зміни щодо підстав неможливості допиту особи-заявника.

Посилання

Лушпієнко В.М. Показання з чужих слів за законодавством України та іноземних держав. Науковий вісник Ужгородського національного університету. 2017. Вип. 43. Т. 2. С. 177–-181.

Federal Rules of Evidence. Legal Information Institute: website. URL: https://www.law.cornell.edu/rules/fre (дата звернення: 25.03.2023).

Омельчук Л.В., Бичок Т.П. Показання із чужих слів як процесуальне джерело доказів. Юридичний науковий електронний журнал. 2020. № 4. С. 320–323.

Criminal Justice Act 2003. The Official Home of Legislation: website URL: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2003/44/part/11/chapter/2 (дата звернення: 27.03.2023).

Кримінально процесуальний кодекс України: закон України від 20 листопада 2012 р. № 4651. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/4651-17/ed20150201#Text (дата звернення: 10.05.2023).

Крет Г.Р. Допустимість показань із чужих слів як процесуального джерела доказів у кримінальному провадженні. Прикарпатський юридичний вісник. № 2 (5). 2014. С. 254–262

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-07-18

Номер

Розділ

Розділ 9. Кримінальний процес та криміналістика; судова експертиза; оперативно-розшукова діяльність