Міжнародний досвід щодо визнання показання з чужих слів доказом у кримінальному провадженні
DOI:
https://doi.org/10.24144/2788-6018.2023.03.65Ключові слова:
міжнародний досвід, процесуальний доказ, показання з чужих слів, умови допустимості показань, відсутність свідкаАнотація
У статті досліджено досвід зарубіжних країн щодо визнання показань з чужих слів допустимим доказом у кримінальному провадженні та визначені перспективні напрями удосконалення чинного кримінально-процесуального законодавства України.
Під час застосування положень ст. 97 Кримінального процесуального кодексу України виникла низка дискусійних питань, які негативно впливають на ефективність використання показань з чужих слів як процесуального доказу, зокрема суперечливим є визнання таких видів доказів допустимими як інформація, надана особою, відносно прочитаного нею документу, або будь-якої угоди чи іншого ділового паперу, які передані до суду сторонніми особами, або свідчення експерта щодо вивчення ним певного листа чи документа, або визнання показань з чужих слів допустимим процесуальним доказом у справі суто виходить із внутрішнього переконання суду, незалежно від можливості допитати особу-заявника щодо її ж твердження, або недоречність відмови свідка давати показання в судовому засіданні, та інші проблемні питання.
На основі дослідження було з’ясовано, що інститут показань з чужих слів досить ефективно застосовується у законодавствах США, Великій Британії та Північній Ірландії. Про це, передусім, свідчить, обґрунтованість самого поняття «показань з чужих слів» та визначеність широкого кола інших допустимих компонентів, які можуть входити до такого виду показань. Крім того, в зазначених країнах врегульовано конкретні умови можливої відсутності свідка, та інших обставини, за наявністю яких суд має прийняти рішення щодо допустимості показань з чужих слів.
Також проведено аналіз наукових праць у яких авторами було напрацьовано напрямки удосконалення чинного кримінального процесуального законодавства України щодо врегулювання спірних питань використання показань з чужих слів як процесуального доказу, зокрема, було запропоновано розширити поняття показань з чужих слів, визначити особливості визнання таких показань допустимим процесуальним доказом та внести зміни щодо підстав неможливості допиту особи-заявника.
Посилання
Лушпієнко В.М. Показання з чужих слів за законодавством України та іноземних держав. Науковий вісник Ужгородського національного університету. 2017. Вип. 43. Т. 2. С. 177–-181.
Federal Rules of Evidence. Legal Information Institute: website. URL: https://www.law.cornell.edu/rules/fre (дата звернення: 25.03.2023).
Омельчук Л.В., Бичок Т.П. Показання із чужих слів як процесуальне джерело доказів. Юридичний науковий електронний журнал. 2020. № 4. С. 320–323.
Criminal Justice Act 2003. The Official Home of Legislation: website URL: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2003/44/part/11/chapter/2 (дата звернення: 27.03.2023).
Кримінально процесуальний кодекс України: закон України від 20 листопада 2012 р. № 4651. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/4651-17/ed20150201#Text (дата звернення: 10.05.2023).
Крет Г.Р. Допустимість показань із чужих слів як процесуального джерела доказів у кримінальному провадженні. Прикарпатський юридичний вісник. № 2 (5). 2014. С. 254–262
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2023 О.В. Ільченко, Г.С. Зінченко
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.